第74章威胁波本都用奥斯卡级演技我家雪莉酱……
现实,东京。波本的车里,引擎嗡嗡地低鸣着,还有雨刮器刮过玻璃的丶节奏固执的唰唰声。
贝尔摩德目视前方,伸手拢了拢颊边的金发,嗓音是猫儿午後初醒般的丶带着磁性的慵懒调子。
柔软又危险,性感值拉满。直接幻视大姐姐晨起撩发名场面!可以加入《姬圈天菜の十大心动瞬间》素材库。
贝尔摩德偏过脸,歪了歪头,眼底,浮起好整以暇又调皮的光:“我说,波本呐,”她磁性的声音拖长,带着点儿沙沙的质感,“票房于明星,可是性命攸关哟。”
翻译:别管老娘闲事。jpg这姐连威胁人都用奥斯卡级演技(战术後仰)
细长的女式香烟,在她指间转了个圈,暗红的火点,明明灭灭。
“再说呢,舞台的聚光灯,这样亮,谁还能留意到後台角落的影子呢?嗯?”
影後级别的控场台词,一边用“票房与明星”打趣,一边甩出“影子”来警告。
好莱坞妖姬说话,都自带滤镜字幕:“请勿深挖老娘的私生活,阿里嘎多。”
贝尔摩德这段话的真实含义是?
A。“别管我和我的灰原酱之间的事,不然你也别想有好下场。”
B。“再查本宫行程,就让你领盒饭。”
C。“雪莉酱,是我保护的影子,你要是敢碰她,我就让你变成後台道具。”
D。“我家雪莉酱,藏得好着呢略略略。我说得这麽艺术,你听懂了没?”
E。以上全部(正确答案焊死在这里)
这话,既是挡箭牌,也藏着警告:别深究她的影子。
“影子”=灰原哀,挡箭牌背後,是护犊子的狠。
贝尔摩德:我可以说自己是反派,但你不能质疑我对小猫咪的感情!
《关于影後亲自给老婆打掩护这件事》暗号解读:雪莉=我的专属小影子(磕到了磕到了)
波本锲而不舍:“Soga?除此之外呢?”
贝尔摩德轻笑一声:“好莱坞嘛,空气太干燥了。回来润润喉咙,不可以?”
嗯,是回来润喉咙,还是润心口的那点柔情?
啊嘞嘞,“润喉咙”甚麽的,是新型借口吗?
新解:需要雪莉牌人形薄荷糖才能止咳(突然变色。JPG)
“润喉咙?”波本的声音不高,却有穿透力,“您选的地方,未免太巧了些,正好是……雪莉可能出没的地界。”
波本:你润得也太精准了,润到人家门口了都!
霓虹公安上线,职业敏感+醋意横飞。他不是怀疑贝尔摩德,是在质问她:你到底图什麽?
安室透:我应该在车底不应该在车里。jpg
一瞬间,车厢里,只剩下引擎的嗡鸣音。
空气,安静了。
贝尔摩德终于把脸完全转过来。那双眼睛,明明含着浅淡的笑意,却让波本感到一阵寒意顺着背,慢慢爬升。
这就是温亚德女明星,在许多电影里,被识货的导演,全方位各种角度给大特写的“杀人不见血的笑”。贝姐一笑,波本冷汗直冒。
她的眼神,已经不是“你在说什麽”,而是“你再说一遍试试?”
酒厂の死亡微笑。gif建议搭配《好莱坞百岁妖姬の秘密》BGM食用。
“而且,波本,你从什麽时候起,对那只死过一次的小猫咪……这麽上心了?”
这不是疑问句,是占有欲宣言!
这溢出屏幕的占有欲。
而且,“死过一次”这句话,是不装了吗?