“终究还是太年轻了啊。”严勄皱了皱眉,但很快又舒展开了,“不过也好,年轻人多摔几次跟头才能成长。”
这次的事儿不算太大,不会对苏造成啥实质性的打击。
但肯定会掉粉,也会失去一些路人缘。
只希望苏能记住这次教训,以后说话小心点。
“严导!苏接下了翻译《飞鸟集》的任务了!!”助理的声音让严勄整个人嗡嗡作响。
这家伙是真啥都敢接啊?
不说国内有多少顶级翻译家都在《飞鸟集》上栽过跟头。
就说戈保权的版本,严勄都觉得是国内最出彩的了。
苏还能比戈保权翻得更好?
根本不可能!
就算苏有才,那也只是在音乐方面。
严勄不否认苏之前翻译的作品确实让他眼前一亮。
但现在苏要翻的是文学巨匠泰戈尔的诗集,是正儿八经的诗歌!
诗歌的翻译,不仅对译者的文学功底要求很高,对阅历也有很高的期待。
得深入理解原诗的文化背景和情感内涵,才能准确传达出每一个词句的微妙之处。
主题、情感、意境,缺一不可。
而苏才多大?
他走过多少路,见过多少世面?
他能走进泰戈尔的内心世界吗?
能精准巧妙地还原泰戈尔诗歌的神韵吗?
严勄摇头叹息,苏这是自己给自己挖坑啊。
要是处理不好这次的事儿,严重性可能比上次陷入抄袭门还要严重。
“必要的时候控制一下评论,另外准备好压热搜。”
严勄眼下只能先采取这些应急办法,尽量把影响降到最低。
苏和《心动》这节目现在已经是拴在一根绳上的蚂蚱了。
他绝对不能允许苏出任何差错。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
……
在翻译室这儿呢,
苏接下了翻译的活儿后,就被戈保权领到了一个更加僻静的房间。
翻译嘛,得有个相对安静点的环境。
特别是像这样的大作,更是需要安静才能进入状态。
整个翻译室空荡荡的,就只有热一个人在那。
戈保权跟个守卫似的,守在苏的房门口,不让任何人靠近。
热觉得这种做法挺可笑,但心里还是闪过一丝担忧和紧张。
不过更多的,是对苏的信任!
虽然直播间里全在骂苏,
虽然所有人都认为他不可能完成翻译任务,
就算翻出来了,也不可能比得上戈保权。
就算全世界都不信苏,
热也会坚定地站在他这边,始终相信他。