笔趣阁

紫夜小说>四川方言词语集萃 3 > 第112章 快消失的四川方言 赚头(第1页)

第112章 快消失的四川方言 赚头(第1页)

四川方言“赚头”一词,两个词义,如今都很少听到了,可能个别地区口语还在说,属于快消失的方言词汇。

赚头词义一、做买卖所得的利润

《二十年目睹之怪现状》第o回:“他有了四百的赚头,怕他不卖么!”

《地府志》第回:“他满心吴福海给阎王把赔款筹齐交付,他便可扣去他的赚头。”

《负曝闲谈》第回:“此番到了上海,卖了两颗金刚钻,已经归了本,余下的多是赚头了。”

“赚头”的“头”,是四川方言一种特殊构词法,用在动词后面做词缀,用以表达其使动的价值。

赚头:赚到的价值,即利润。如:这件衣服这个价钱卖给你,没有赚头。

学头:学的价值,如:英语莫得学头。

看头:看的价值,如:电影莫得看头。

其他还有「吃头」、「搞头」、「争头」、「做头」、「讨论头」、「复习头」等常用语,不再一一举例。

“赚头”在如今日常生活口语举例。顾客:老板,再少点嘛?店老板:就这个价钱卖给你,我都莫得啥子赚头了。

这个例子大概是“赚头”还在使用的少有语境,如今也多表达为“莫得钱赚”、“我都是亏起在卖了”等,通过更惨的处境赢取顾客的可怜达到销售的目的。

赚头词义二、猪舌头

蚀舌同音,为避讳,故四川部分地区称牲畜舌头为赚头,主要指猪舌头。

还有部分地区称“利子”。“利子”或为“脷子”,客家人带到四川的词汇;也可能和“赚头”一样,取“吉利”的“利”避讳“蚀”,时间久远已不容易考证。查“脷子”常用于粤、港、澳及闽南地区语言。

典籍记载少部分地方把猪舌头也称“招财”,笔者未曾闻之。

《光绪杨舍堡城志稿》卷:猪舌曰赚头“舌、蚀”声近,讳“蚀”为“赚”,市井俗忌也。

查资料,“赚头”的上述两个词义,吴语如宁波方言中完全相同。

如今,“赚头”的上述两个词义在四川方言中都很难听到了,有逐渐消失的趋势。

【晚上】在四川的各种不同表达

一、“晚上”在西南官话成渝片的表达

晚些。

词源∶

元·佚名《渔樵记》第二折:“我儿也,休向嘴,晚些下锅的米也没有哩。”

《水浒传》第二十五回:“你今日晚些归去,都不要作,也不可露一些嘴脸,只做每日一般。”

晚夕。

词源∶

唐·刘威《题许子正处士新池》诗:“那堪更到芙蓉折,晚夕香联桃李蹊。”

元·王实甫《西厢记》第四本第二折:“前日晚夕,奶奶睡了,我见姐姐和红娘烧香,半晌不回来,我家去睡了。”

文献中常见“早起”或“白日”与“晚夕”对举。

晚黑。

夜晚黑。

晚周。

黑晚些。

黑晚周。

黑了晚些。

黑了晚周。

其中,“黑了晚些/周”是部分地方爱用个字表示一天的某个时间的表达方式。如∶早晨〈音sén〉→清早巴晨;晌午→晌午年间〈音gan〉。

如果加定语,具体强调说某一晚,多用“晚黑”和“晚些”。如“昨晚黑”“今晚黑”“明晚黑”;“昨晚些”“今晚些”“明晚些”。

二、“晚上”在四川湘方言岛的表达

夜嘎。音yaga。

夜黑。音yaha。

三、“晚上”在四川客家话方言岛的表达

暗晡。音an?bu,

夜晡。音ya?bu

喜欢那些即将消失的四川方言词汇请大家收藏:dududu那些即将消失的四川方言词汇小说网更新度全网最快。

已完结热门小说推荐

最新标签