&esp;&esp;语毕,他又拿起长柄木勺开始搅拌,直到那陶锅里开始咕嘟咕嘟冒气泡,他满意地舀起一碗,去给某人送汤。
&esp;&esp;拐角处、窗台下,窃窃私语正在进行中。
&esp;&esp;“他去了、他去了!”
&esp;&esp;“今天第几次?”
&esp;&esp;“首领为什么不能老老实实送一些珠宝?那锅汤,像毒。我要是查理,一定会让他先喝一口,以免他毒死我。”
&esp;&esp;“首领还是一如既往地邪恶……”
&esp;&esp;……
&esp;&esp;邪恶的首领去祸害无辜的小查理了,整个阿奇柏德都在为他默哀。
&esp;&esp;无辜的小查理看着端来的汤,莫名想到了他在亡灵界时,给那些不死生物们熬的“女巫原汤”,一模一样的颜色。
&esp;&esp;“这是什么?”他问。
&esp;&esp;“蘑菇浓汤。”温斯顿自信回答。
&esp;&esp;果然有毒。
&esp;&esp;查理一听这名字就觉得有毒,于是果断拒绝。那干脆利落的态度,就像秋风扫落叶,不把温斯顿一块儿扫出去,都算善良了。
&esp;&esp;温斯顿也不生气,他相信总有一天,查理会欣赏他的厨艺。而如果巴巴奇在这里,他会告诉查理:来自绝望冰川的小温斯顿是个奇怪的人。
&esp;&esp;他越喜欢你,就越喜欢跟你分享他的创意料理,因为他声称那里面倾注了他独特的灵魂。
&esp;&esp;至于那些常规的好吃的食物,平平无奇罢了,不值一提。
&esp;&esp;既然查理不要蘑菇浓汤,那温斯顿只好留下另一份礼物:一对水滴状的翡翠耳环。
&esp;&esp;慷慨又大方的珠宝商人,再次展露出了他财大气粗的一面。每次进查理的房间,他都会随手留下点什么。从带有防御魔法的新的玛瑙项链,到祖母绿珍珠手镯,再到漂亮的宝石戒指,应有尽有。
&esp;&esp;他总有送东西的理由。
&esp;&esp;譬如之前送给查理的项链碎了,补一个新的;譬如感谢查理千里迢迢过来救他;譬如查理不要他的蘑菇浓汤。
&esp;&esp;一整天,进进出出的,连本都在背后蛐蛐他。
&esp;&esp;“他好烦。”本生气。
&esp;&esp;查理忍俊不禁,他忽然想起自己与温斯顿的初次见面,离开黑甲骑士团坐上温斯顿的马车时,查理对他很是戒备,还在心里默默吐槽他:
&esp;&esp;d,最讨厌话多的男人。
&esp;&esp;“本不喜欢漂亮的珠宝吗?”查理问。
&esp;&esp;温斯顿刚才无聊,甚至往本的小骨头上贴了几颗水晶。本顿时变得亮闪闪的,在阳光底下得意地晒了好一会儿。
&esp;&esp;本:“哼,休想用几颗小小的破石头收买我。他明明伤都还没好透,就一直往你身边凑,真是、真是狼子野心!”
&esp;&esp;这个词也是查理刚教他的。
&esp;&esp;狼子野心,本觉得这个词妙极了。
&esp;&esp;末了,本又支支吾吾地问:“你、你真的也、也喜欢他吗?”
&esp;&esp;收了礼物,就代表也有那个意思吧?本不做人太久了,对于人类的某些感情,尤其是所谓的爱情,越来越难以理解,但是他想,应该是这样的。
&esp;&esp;查理没有回答,只是唇边带了丝笑意。
&esp;&esp;本顿时伤感起来,委委屈屈地问:“那下次他进来了,我要出去吗?”
&esp;&esp;“不用,本。”
&esp;&esp;“真的吗?”
&esp;&esp;查理冷静地跟他说:“那天他说喜欢我的时候,我在睡觉,而你也没有听见,对吗?”
&esp;&esp;“不对哦,我听见了。”本说着,忽然又想起来要学习撒谎的事情,后知后觉,“哦对,我没有听见,我突然聋了。”
&esp;&esp;顿了顿,他还是忍不住问:“为什么呀?”
&esp;&esp;查理微笑,“可能是因为三个人的故事比较刺激吧。”
&esp;&esp;谁让我们是朋友呢?
&esp;&esp;三人行,必有我朋。