1。9
“如您所愿。”简的声音异常冰冷。
“很好。”阴影中传来一声叹息。
“记住这个平衡,简…金环蛇在某些领域,可以对你和你所关心的人,保持一定的……距离。”他说。
脆弱的协议在心照不宣达成。
“告辞。”
简干脆利落地说完,拉着我转身离开。
“我等着你的回来。”背後的男人说。
简没有任何的停顿。
经过门口时,格林小姐依旧站在那里。
她的目光似乎落在我的脸上,又似乎只是穿透了我,望着虚空。
空气中那缕冷冽复杂的香味在她周身弥漫。
我经过她的身边,在她似乎透着怜悯的目光之下。
当时的我,在巨大的恐慌与担心之下,并没有仔细思考。
但是,当我现在回忆的时候,我才惊觉,一切都是如此的巧合,如同华丽的戏剧。
也许我是早已被定好的演员。只是由于许多我所不知道的原因,我从边缘,进入了戏剧的中心。
这是幸运吗?
近乎颠覆了我前半生的一切。
或许是,因为我活着,并且真正感受到了我所渴望的那种刺激与失控。
但我自由吗?
谁真正说得清楚呢。
……
简拉着我,重新投入外面无比自由的空气之中。
……
警察的效率高得惊人。
第二天一早,报纸头条就刊登了“圣玛丽出版社经理霍金斯畏罪自杀,留下忏悔书承认谋杀艾奥瓦·霍顿并栽赃弗瑞小姐”的消息。
忏悔书内容详实(当然是僞造的),动机是“觊觎珍本价值,被艾奥瓦发现後痛下杀手,并嫁祸于偶然发现线索的弗瑞小姐以脱罪”。
一切都“合情合理”。
我的嫌疑被彻底洗清。
至于那拙劣的嫁祸,还有所谓的“我”出现在出版社的照片,还有格林小姐的证词,谁会再追究呢?
出版社新经理亲自登门(在一个阳光明媚的下午,伦敦难得放晴,仿佛之前的阴霾从未存在),表达了“深切歉意”和“诚挚慰问”,并奉上一笔数目可观的“精神赔偿金”,同时委婉地暗示,如果我愿意“休养身心”,暂时不必考虑回出版社工作。
我平静地接受了赔偿金,并明确表示不会再回去。
那个地方,连同那栋灰色建筑里的冰冷腥气,已成为我噩梦的底色。
生活似乎回到了正轨。
但我知道,一切都不同了。
我经历过的,我见证过的,将永远无法从我的记忆里抹去。
“你不会真的把那些东西销毁的,对吗?”
对于我的问题,简只是擡头,看向伦敦仿佛永远灰蒙蒙的天空,“那些已经没用了。”
我不明白。
但我决定去相信简·里斯克。
我没有立刻去找新工作,而是让自己休息一下。我需要时间去思考。